Spanish Mexican Comic

CLICK THIS LINK TO CHECK OUT OUR FEATURED PRODUCTS !
Where can I buy Rebelde comics online?
I want to buy my girlfriend the rebelde comics but i don't read spanish and was wondering if there was any place that I could buy it online because I don't live near any mexican stores and really want to get it and understand what i am doing since I don't read spanish.
http://groups.msn.com/anahibeautiful/comicrebelde.msnw
Italian vs Spanish
CHECK OUT THESE GREAT PRODUCTS BELOW:
![]() |
![]() BATMAN 1258 SPANISH MEXICAN COMIC AGUILA NOVARO US $12.99
|
![]() DOMINGOS ALEGRES 79 CISCO KID SPANISH MEXICAN COMIC US $49.99
|
![]() HENRY D ALEGRES 29 MEXICAN SPANISH NOVARO COMIC 1954 US $39.99
|
![]() SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO VIDAS EJEMPLARES 133 1962 US $39.99
|
![]() SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO LITTLE LULU 200 1964 US $12.99
|
![]() AGUILA BRAVA D ALEGRES 182 57 SPANISH MEXICAN COMIC US $24.99
|
![]() SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO LITTLE LULU 339 1972 US $12.99
|
![]() TITANES PLANETARIOS 81 SPANISH MEXICAN COMICS US $24.99
|
![]() TITANES PLANETARIOS 87 SPANISH MEXICAN COMICS US $19.99
|
![]() TITANES PLANETARIOS 67 SPANISH MEXICAN COMICS US $19.99
|
![]() PORKY 1 Spanish Mexican Comic NOVARO US $650.00
|
![]() EL PAJARO LOCO Nº 21 NOVARO 1952 MEXICAN COMIC SPANISH US $25.00
|
![]() ROY ROGERS Nº 24 NOVARO AÑO 1954 MEXICAN SPANISH COMIC US $30.00
|
![]() ROY ROGERS Nº 19 NOVARO AÑO 1954 MEXICAN SPANISH COMIC US $30.00
|
![]() FANTOMAS Lot Spanish Mexican comic NOVARO US $25.00
|
![]() CLASICOS DEL CINE EL MUSICO Nº 99 NOVARO AÑO 1963 MEXICAN COMIC IN SPANISH US $12.00
|
![]() HOPALONG CASSIDY 147 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $16.95
|
![]() RED RYDER 201 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $14.95
|
![]() VIDAS ILUSTRES 29 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $14.95
|
![]() MUJERES CELEBRES 50 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $14.95
|
![]() EL PILOTO FANTASMA 38 SPANISH MEXICAN COMIC LA PRENSA US $14.95
|
![]() GENE AUTRY 192 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $14.95
|
![]() GENE AUTRY 152 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $14.95
|
![]() EL PAJARO LOCO 146 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $14.95
|
![]() ROY ROGERS 152 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $24.95
|
![]() HISTORIAS FANTASTICAS 193 SPANISH MEXICAN COMIC NOVARO US $12.00
|
![]() TARZAN 454 1975 Mexican Spanish Comic Book COOL ART AD US $9.95
|
![]() TARZAN 436 1975 Mexican Spanish Comic Book COOL ART AD US $9.95
|
![]() DALIA NEGRA 17 LA PRENSA 1955 MEXICAN SPANISH COMIC US $20.00
|
![]() DANIEL EL TRAVIESO 9 Spanish Mexican Comic 1965 US $20.00
|
![]() Memin Pinguin Comic Book in Spanish No.22, 2006: "Inscripciones" DescriptionThis is Edicion Homenaje, Memorial Edition, of the Memin Pinguin series. As a Spanish language comic book it enjoys world-wide popularity for its emphasis on family loyalty and affection. It was required reading in public schools in the Republic of the Phillipines in the 1980s. |
![]() Memin Pinguin Comic Book in Spanish No. 65, 2003: "Extra Aventura" DescriptionAnother adventure of Memin, this time amongst los locos en hospital. This is a very popular Mexican comic printed since the 1940s featuring Memin Pinguin. This is No. 65 of the 2003 edition. |
![]() Memin Pinguin #14, Comic Book in Spanish: "Fuga" DescriptionHere we have #14 of the adventures of Memin, in "Fuga". |
![]() Memin Pinguin Comic Book in Spanish, No. 19, 2006: "!Que Bochorno!" DescriptionThis is No. 19 of the famous comic book character Memin Pinguin. Text is in color and in Spanish. |
![]() Memin Pinguin Mexican Comic Book in Spanish No. 68, 2003: "Estrenando Un Abuelo" DescriptionThis is No. 68 of the 2003 year publication of Memin Pinguin Comic book. It is all in color and full of graphics that move you and make you laugh and sometimes cry. |
![]() Memin Pinguin Comic Book in Spanish No.4, 2002: CHANGO A LA VISTA DescriptionHere is a typical example of one of the reasons why Memin comics are so popular: They exude pure affection and family loyalty. Completely in Spanish and published in Mexico |
![]() Memin Pinguin Comic Book in Spanish No. 5, Enero 02, 2006 Edicion Homenaje: "Dos Tristezas Ocultas" DescriptionAnother adventure of Memin Pinguin, in Spanish from Old Mexico. |
![]() Comics de Rius: la revolucioncita mexicana: Comics of Rius: The Petite Mexican Revolution/ Spanish Edition List Price: DescriptionA critical history of the Mexican revolution, in comic form. Eduardo del Rio, aka Rius, is Mexico's foremost graphic narrator and one of the world's most famous cartoonists. Rius invented a new cartoon idiom by pictorially telling a story through monolog or dialog in which real characters and anonymous commentators interact to explain complex social and political issues... |
![]() Memin Pinguin Comic Book in Spanish #66, 2003: "Los Torturadores" DescriptionThis is No. 66 of the Memin Penguin comic book series from Mexico: July 21, 2003. Memin appears perplexed by the Rubics Cube he holds in his hand. But, leave it to Memin, he will ultimately solve the puzzle, as he always does. |
|
|
Spanish & Mexican Renaissance $30.19 Spanish & Mexican Renaissance |
|
|
Studies in New Mexican Spanish $15.92 Studies in New Mexican Spanish |
|
|
A Compilation Of Spanish And Mexican Law $33.99 A Compilation Of Spanish And Mexican Law |
|
|
Spanish Fiesta Comb - Mexican or Spanish Costume Accessories $6.03 Spanish Fiesta Comb - Spanish or Mexican Costume Accessories |
|
|
Mexican Spanish Phrase Book & Dictionary $6.71 Mexican Spanish Phrase Book & Dictionary |
|
|
Lonely Planet Mexican Spanish Phrasebook $6.71 Lonely Planet Mexican Spanish Phrasebook |
|
|
California Mexican-Spanish Cookbook $10.5 Bertha Haffner-Ginger''''s 1914 California Mexican-Spanish Cookbook is a delightful collection of Mexican recipes... |
|
|
Girls Spanish Princess Costume - Mexican or Spanish Costumes $18.13 Mexican or Spanish Costumes for Girls - This Child Spanish Princess Costume includes the Spanish dancer costume dress and the headpiece. |
|
|
Mexican Spanish phrasebook $8.99 No need to pack your lisp! Mexican Spanish doesn't use the distinctive lisp used in Castilian Spanish - in fact it's all-round a fairly breezy language to master. |
|
|
Mexican Americans in Wilmington $16.49 Under Spanish, Mexican, and U.S... |
Golf Spanish for Gringo Golfers
If you come to Acapulco to play golf and are ever paired up with a local golfer or Mexican tourist, you may need to have a little background on Mexican golfers and the Spanish of golf. Here is some quick assistance.
First, Lorena Ochoa is Mexico’s most noted golfer. In 2009 she was the number one-ranked female golfer in the world and a leader of the LPGA Tour. Lorena was born in Guadalajara, Jalisco in 1981. Many think that Lee Trevino (sometimes called “Supermex” by his fans) is Mexican, but that is only true by heritage. He was born in Dallas, and lives permanently in California. He has never lived in Mexico. Do not imagine that Chi Chi Rodriguez, Seve Ballesteros and Sergio Garcia are Mexican because they have Hispanic surnames. Chi Chi is Puerto Rican and the latter two are from Spain.
Second, there is some good news for English speakers about playing golf in Mexico: As golf was invented in Scotland, almost all of the terminology of golf is either in English or (archaically) in Scots Gaelic. (For example, “niblick” is derived from Scots “nib” for nose). Words like “birdie” and “bogey” came in from slang usage in the US and England. Thus, your Mexican golf partners will probably use the same terminology as you do – most of the time. There are a few exceptions, of course, and you should be prepared for variations in the way the words are pronounced. For example, “green” will probably be pronounced more like “gring” and will rhyme with “swing.”
The club (a location) is a “Club de Golf.” The club (stick) itself is a “palo” or “palo de golf.” Woods are called “maderas” and irons are called “hierros” (no “h” and trill the “rr”). Your wedge (sand, pitching or loft) is a “cucharilla,” which literally means a small spoon. The putter is a “puter.” In Spanish this word has a comical and often ironical similarity to a coarse word for prostitute. All these items go into your golf bag, or “bolsa de golf.”
You may have a caddie to help you out on the course. He is called a “caddie” or sometimes by the more generic term, “ayudante” or helper. You may be riding around the course. This is a “carrito,” “carrillo” or “carro de golf.”
A golf ball is a “bola,” though every so often it is referred to ironically as a “pelotita” or little ball, particularly when it bounces in the wrong direction. (“Pelota” is usually reserved for inflatable balls and “bola” for hard spheres, but there’s no strict rule.)
The course itself – which you will call a “course” or “links” – is a “recorrido,” which means something close to a “round.” You probably will hear the course called a “campo” or “cancha,” which are more informal usages.
The terms for “handicap” (for either a hole or a player) and “scratch” (i.e., a zero handicap player) are the same as in English, but you may hear “golpes adjudicados” or “sin golpes adjudicados” respectively. These are more like definitions than fixed terms.
The hole is a “hoyo” (which means “hole” in Mexican Spanish). Once you leave the “salida” or “tee,” you are, we hope, in the fairway, or “calle.” This is the same word as “street” in Spanish. If you missed the fairway, you are probably in the “mato” or “matorral” – the rough -- if not in the "bosque," or woods! Your objective, of course, is the “green” (the same in Spanish as in English). Try to avoid the bunkers, which are called “bunkers” in Spanish, too, but are often referred to simply as “arena” – sand. Any other hazard – water or man-made obstacle – is either a “házar” or an “obstáculo.”
A stroke is a “golpe.” A drive is a “golpe largo.” It is usually made from the “salida” – the tee. (The actual ball support -- not the starting point of a hole -- is called a “tee” on Mexican courses.) Hooks (efecto a la izquierda) and Slices (efecto a la derecha) are usually called by their English terms or perhaps by appropriate, unprintable names, just as in the States.
The second shot from the fairway, is a “golpe de aproximación” but often called ”un aproach.” A “pitch” (short and high) is the same as in English (often pronounced “peach”), but be aware that in some Spanish-speaking countries (not Mexico) the word sounds very close to a fairly coarse term, and therefore may generate some chuckles. A “chip” (usually pronounced “cheap”) is the same term as in English, but the verb for hitting a chip is “chipear.” "Patear" is used for putting, which is often written "put," but pronounced more like "paht". "Tirar al hoyo" is a more formal expression, and can cover puts as well as long, low chips.
Top spin is either some version of “top spin” or “avance” or “efecto de avance.” Back spin follows the same convention. In Spanish it might be called “retroceso” or “efecto de retroceso.”
To “top” a ball – hit it on top so as to crease or cut it – is “topar.” The swing itself is “balanceo.”
The types of golf competitions are much the same as in English, too, though some golfers will use Spanish versions like the following: A “major” tournament is sometimes called a “gran premio.” A “master” tournament is for pros only. “Medal Play” is a competition in which the lowest adjusted score wins. “Match Play” is a tourney in which the player winning the most holes takes first place. An “open” may be called a “torneo abierto” or “torneo libre.”
Good luck – “Buena suerte” – on you golf vacation in Acapulco.
About the Author
Bernal Castillo writes for RealAcapulco.com, the most complete and reliable source of information about Acapulco, in English and in Spanish. To reach him, go to Acapulco Golf and navigate to the contact page.


US $12.99







































Recent Comments